PilarTenis en facebook

 

Greek

beneficios

Visita al Sitio Nro.:
5190071





 



Para Jugadores, Profesores y Entrenadores

General
Todos los jugadores se comportarán de manera profesional durante todos los partidos y en todo momento cuando se encuentren en el recinto del torneo. Las disposiciones estipuladas a continuación son aplicables a la conducta de todos los jugadores cuando estén dentro del recinto de cada uno de los torneos.

Puntualidad
Los partidos se convocarán sucesivamente sin retraso, de acuerdo al orden de juego anunciado, utilizando los máximos medios disponibles.
El Referee colocará el orden de juego en un lugar visible en el área general destinada a los jugadores. El orden de juego anunciado no será cambiado sin la aprobación del árbitro general.
El Referee dispondrá de reloj oficial del torneo en un lugar fijo y visible.
Todo jugador que no esté preparado para jugar dentro de los diez (10) minutos posteriores al anuncio de su partido, merecerá la aplicación de la tabla de penalizaciónes vigente.
Todo jugador que no esté preparado para jugar dentro de los quince (15) minutos posteriores al anuncio de su partido, podrá ser descalificado.
Será el Referee, luego de evaluar la situación y las circunstancias pertinentes, quien esté facultado para adoptar la decisión final.

Obscenidades audibles
Los jugadores no dirán obscenidades audibles dentro del recinto de las instalaciones. Si la infracción se produce durante un partido, el jugador será penalizado de acuerdo a la tabla de penalización de puntos.
Para los fines de esta regla, obscenidades audibles se definen como el uso de palabras que normalmente se conocen y se entiende que son blasfemias y que se digan con claridad y lo suficientemente altas como para que puedan escucharlas el juez de silla, y/o los espectadores.

Obscenidades visibles
Los jugadores no harán gestos obscenos visibles de ningún tipo dentro del recinto de las instalaciones. Si la infracción se produce durante un partido, el jugador será penalizado de acuerdo con la tabla de penalización de puntos.
Para los fines de esta regla, obscenidades visibles se define como las señales o gestos que un jugador haga con las manos y/o la raqueta o las pelotas que tengan normalmente un sentido o efecto obsceno según el entendimiento normal de las personas.

Abuso de pelotas
Los jugadores no golpearán, lanzarán o darán patadas a las pelotas de tenis de manera furiosa, enojosa o peligrosamente dentro del recinto de las instalaciones, excepto cuando trata de ganar los puntos de un partido (incluido el calentamiento).
Si la infracción se produce durante un partido, el jugador será penalizado de acuerdo con la tabla de penalización por puntos.
Para los fines de esta regla, el abuso de pelotas significa golpear intencionadamente una pelota fuera del recinto de la pista, golpear una pelota peligrosa o imprudentemente en la cancha, o golpear una pelota negligentemente sin tener en cuenta las consecuencias

Abuso de raquetas o equipo
Los jugadores no golpearán o darán patadas a las raquetas o a su equipo con violencia o enfado dentro del recinto de las instalaciones. Si la infracción se produce durante un partido, el jugador será penalizado de acuerdo con la tabla de penalización de puntos. Para los fines de esta regla, el abuso de raquetas o equipo significa intencionada y violentamente romper o dañar las raquetas o equipo, o intencionada y violentamente golpear la red, la silla del juez u otros elementos durante un partido como consecuencia de ira o frustración.

Abuso verbal
Los jugadores no insultarán verbalmente en ningún momento a los oficiales de cancha, los rivales, los espectadores u otras personas dentro del recinto de las instalaciones. Si la infracción se produce durante un partido, el jugador será penalizado de acuerdo con la tabla de penalización de puntos. Para los fines de esta regla, abuso verbal significa cualquier expresión dirigida a un oficial, contrario, espectador u otra persona que insinúe deshonestidad o sea despectiva, insultante o de algún modo injurioso.

Abuso físico

Los jugadores no maltratarán físicamente Si la infracción se produce durante un partido en algún momento al personal oficial, los contrarios, los espectadores u otras personas dentro de los recintos de las instalaciones. Si la infracción se produce durante un partido, el jugador será penalizado de acuerdo con la tabla de penalización de puntos. Para los fines de esta regla, abuso físico significa tocar sin un permiso a un oficial, contrario, espectador u otra persona.

Conducta antideportiva
Los jugadores se comportarán en todo momento correctamente y respetarán debidamente la autoridad del personal oficial y los derechos de los contrarios, los espectadores y otras personas. Si la infracción se produce durante un partido, el jugador será penalizado de acuerdo con la tabla de penalización de puntos.
Para los fines de esta regla, conducta antideportiva significa cualquier acto de mala conducta por parte de algún jugador que sea evidentemente insultante o injuriosa para el deporte, pero que no esté incluida en ninguna de las infracciones específicas en el lugar, que se recogen en estas reglas.


Tabla de penalización de puntos

La tabla de penalización de puntos que se utilizará para las violaciones establecidas es la siguiente (excepto cuando haya retrasos inaceptables):

- Primera violación: Advertencia
- Segunda violación: Punto
- Tercera violación: Game
- Cuarta y sucesivas: Game o Descalificación a Juicio del Referee

Las penalizaciones de puntos expuestas anteriormente serán aplicadas por el juez de silla y/o Referee. Si el juez de silla no impone una penalización de puntos por una infracción, entonces el Referee puede ordenar que lo haga. El jugador debe ser informado claramente de todo aviso y de la imposición de penalización de puntos subsiguiente.

Regla de impedimento
Cualquier retraso involuntario de juego, el abuso de la regla de los veinte (20) segundos o de la de noventa (90) segundos para el cambio de lado, hará que los jugadores estén sujetos a un aviso de la primera ofensa y cualquier infracción subsiguiente se penalizará con la pérdida de un punto.

Pausa para ir al baño / cambio de ropa
En partidos individuales, cada jugador puede tomar un máximo de dos (2) pausas por partido, y en dobles, cada equipo puede tomar un máximo de dos (2) pausas. Cada vez que un jugador deje la cancha para ir al baño o cambios de ropa, se considerará que están en una de sus dos (2) pausas sin importar que su (s) oponente (s) haya (n) dejado la pista o no. En dobles, si ambos jugadores dejan la pista al mismo tiempo, se contará con una de sus dos (2) pausas. Si los jugadores dejan la cancha a diferentes tiempos se considerará que hacen uso de sus dos (2) pausas.
Dichas pausas pueden ser tomadas como visitas al aseo, cambio de ropa, o ambos.
I. Pausa para ir al baño: debe ser tomada en el Set Break, o preferentemente al final de un juego a en un cambio de lado. Puede tomar el tiempo razonable.
II. Pausa para cambio de ropa: puede ser tomada solamente en un cambio de lado. La pausa no puede ser de más de seis (6) minutos y treinta segundos, es decir los cinco (5) minutos de pausa más los noventa (90) segundos de cambio de lado.

Nota: En ambos casos, los jugadores deben ser acompañados por el juez de silla, oficial y/o árbitro.


Descalificaciones
El juez de silla puede aplicar una descalificación por una sola infracción de éste código o seguir con la tabla de penalización de puntos indicada anteriormente. Si un jugador apela, el Referee tendrá autoridad para confirmar o anular una descalificación inmediata y su decisión sobre la apelación será definitiva.
El Referee puede sancionar a un jugador por una violación a este código, la que será inapelable.
Todo jugador que sea descalificado por aplicación de estas reglas, lo será también para el resto del torneo, excepto cuando la infracción esté relacionada con las estipulaciones sobre puntualidad o sobre ropa y equipo anteriores, o sea por pérdida de condición física.

Partido de dobles
Las penalizaciones de puntos y/o descalificaciones, si se imponen por infracciones de este código, se impondrán al equipo de dobles.

Determinación de sanciones
El Referee realizará las investigaciones que sean razonables para determinar los hechos en relación con todas las infracciones de los jugadores en el lugar y si determina que ha tenido lugar a una violación, especificará el castigo apropiado si es distinto del estipulado en la tabla de penalización de puntos y lo notificará por escrito al jugador

Dejar de la cancha
Ningún jugador se ausentará del área de la cancha durante el partido (incluido el calentamiento) sin la autorización del juez de silla o árbitro general. Todo jugador que infrinja esta sección puede ser descalificado por él árbitro general.

Mejores Esfuerzos
Los jugadores. Se esforzarán al máximo para ganar los partidos. Todo jugador que a opinión del árbitro y el juez de silla no se esfuerce a l máximo será descalificado.

Dejar un partido sin terminar
Un jugador debe completar un partido a menos que no pudiese hacerlo por motivos justificados. Todo jugador que infrinja esta sección puede ser descalificado por el árbitro general.

Demoras injustificadas de Juego
Los jugadores empezarán a jugar luego de cinco (5) minutos de calentamiento o cuando lo ordene el juez de silla. Después el juego será continuo y ningún jugador retrasará injustificadamente el partido por alguna causa, incluyendo la limitación, la pérdida natural de condición física.
Al cambiar de lado el tiempo máximo que puede transcurrir es de noventa (90) segundos desde que la pelota queda fuera de juego al final del juego hasta que se vuelve a golpear para el primer saque del juego siguiente. Si dicho saque es falta, el jugador que saca, debe realizar el segundo saque sin demora.
El receptor del saque jugará a la velocidad razonable del que saca y debe estar preparado para recibir el saque cuando lo esté el contrario para sacar.
Todo retraso debido a la pérdida natural de condición física, lesión o negarse a jugar constituirá una violación de esta sección.
La primera violación de esta sección será penalizada con un aviso y cada violación subsiguiente será penalizada con la imposición de un (1) punto de suspensión.
No obstante, cuando haya una violación como resultado que un jugador se niegue a jugar, por pérdida natural de condición física o por lesión, después de que el juez de silla o árbitro le haya ordenado que juegue, la penalización será impuesta según la tabla de penalización de puntos.


Instrucciones durante el juego
Los jugadores no recibirán instrucciones para el juego durante un partido de torneo. Las violaciones de esta sección serán penalizadas de acuerdo a la tabla de penalización de puntos.
La Regla 51 de las Reglas del Tenis estipula:
Durante el juego de un partido en una competición por equipos, un jugador puede recibir instrucciones o consejos de un capitán que esté sentado dentro de la cancha, solamente cuando cambie de lado al finalizar un juego, pero no cuando cambie de lado durante un tie-break. Un jugador no puede recibir instrucciones para el juego durante el juego de ningún otro partido que no sea una competición por equipos.
Lo previsto en esta regla debe observarse estrictamente. Después de la advertencia correspondiente, el jugador infractor puede ser descalificado.
Cuando el sistema de penalización de puntos aprobado está en vigencia, el juez de silla y/o el árbitro impondrá las sanciones de acuerdo al sistema.

Caso 1 ¿Podrá darse una advertencia o el jugador ser descalificado, si las instrucciones se dan mediante señales en forma directa?
Decisión: El juez de silla y/o el árbitro debe tomar medidas tan pronto se entere de que están dándose instrucciones verbales o mediante señales. Si el juez de silla no se entera de que están dándose instrucciones, un jugador puede atraer su atención al hecho de que se están dando consejos a su adversario.

Caso 2 ¿Puede un jugador recibir instrucciones cuando el juego es interrumpido y él abandona la cancha?
Decisión: Sí. En estas circunstancias, cuando el jugador no está en la cancha no hay restricciones sobre instrucciones para el juego.

Nota: La palabra "instrucciones" incluye cualquier consejo o instrucción.


ROPA Y EQUIPO (Sólo para Jugadores Profesionales)


Ropa y Equipo
Todos los jugadores se presentarán vestidos para el juego en forma reglamentaria, es decir con ropa de tenis habitual.
- Ropa inaceptable
Durante un partido (incluyendo el pre-calentamiento) no se podrán usar sudaderas, pantalones cortos de gimnasia, camisas de vestir, camisetas sin ninguna otra ropa que no sea apropiada. Si un jugador tiene dudas sobre lo que puede utilizar, deberá consultar con el árbitro, quien lo orientará al respecto.
- Identificaciones
No se permitirá ningún Identificación en la ropa de los jugadores, productos o equipo en la cancha durante los partidos y ceremonias, excepto como se indica a continuación:

Camisas, jerseys, o chaquetas
I. Mangas - Un (1) distintivo comercial (no de fabricante) en cada manga, que no medirá más de tres (3) pulgadas cuadradas (19,5 cm²) cada uno, y un (1) logotipo de fabricante en cada manga que no medirá más de dos (2) pulgadas cuadradas (13 cm²).
II. Delantera - Solamente dos (2) logotipos normales del fabricante que no medirán más de dos (2) pulgadas cuadradas (13 cm²) cada uno, o la opción de un (1) solo logotipo normal del fabricante de tres (3) pulgadas cuadradas de tamaño (19,5 cm²), podrán colocarse en la delantera de la prenda.
III. No se permitirán logotipos en la espalda de una camisa o vestido, ni en el cuello.

Faldas o pantalones cortos
Sólo dos (2) logotipos normales del fabricante, que no medirán más de dos (2) pulgadas cuadradas (13 cm²) cada uno. Si se llevan pantalones cortos de compresión (lycra), solamente se permite un (1) logotipo de dos (2) pulgadas cuadradas (13 cm²) en los pantalones de lycra.

Pantalones de lycra
Los pantalones cortos de lycra pueden llevar un (1) logotipo normal del fabricante que no medirá más de dos (2) pulgadas cuadradas (13 cm²) de tamaño.

Vestidos
Dos (2) distintivos comerciales (no del fabricante), más dos (2) logotipos normales del fabricante, ninguno de los cuales medirá más de dos (2) pulgadas cuadradas (13 cm²) de tamaño, o la opción de un (1) distintivo normal de fabricante de tres (3) pulgadas cuadradas (19,5 cm²). Los logotipos comerciales deben estar situados en cada manga o, si no tienen mangas, como se estipula en el punto III.

Calcetines/Calzado
Un (1) logotipo normal del fabricante en cada calcetín y zapatilla. Los logotipos del calcetín o calcetines se limitarán a un máximo de dos (2) pulgadas cuadradas (13 cm²) en cada pie.

Raqueta
Logotipos normales del fabricante en el marco; logotipo normal del fabricante en las cuerdas.

Gorra, vincha y muñequera

Un (1) logotipo normal, puede tener texto del fabricante, que no medirá más de dos (2) pulgadas cuadradas (13 cm²).

Bolsas y otros artículos o parafernalia
Logotipos normales del fabricante de artículos de tenis en cada artículo, más de dos (2) distintivos comerciales aparte en una bolsa, que no medirán mas de cuatro (4) pulgadas cuadradas (26 cm²) cada uno.

Para los fines de esta regla, el fabricante significa el fabricante de la ropa o equipo de que se trate.

Determinación del tamaño del logotipo
Para los fines de esta regla, la limitación de tamaño de dos (2) pulgadas cuadradas (13 cm²), o tres (3) pulgadas (19,5 cm²) se calculará determinando el área verdadera del parche u otras adiciones a la ropa del jugador sin tener en cuenta su color. Al determinar el área, dependiendo de la forma del parche o adicción, se trazará un círculo, triángulo o rectángulo alrededor del mismo y el tamaño del parche para los fines de esta regla será el área de circunferencia del círculo o perímetro del triángulo o rectángulo, según sea el caso. Cuando un parche de color sólido sea del mismo color que el de la prenda, al determinar el área, el tamaño del parche en sí se basará en el tamaño del logotipo.

General
En el caso de que la utilización de cualquiera de los distintivos comerciales permitidos anteriormente infrinja las normas gubernamentales relativas a emisiones de televisión, dicho distintivo quedará prohibido.

- Ropa para calentamiento
Los jugadores pueden llevar ropa de calentamiento durante las prácticas de calentamiento y el partido, siempre que cumplan las estipulaciones anteriores y con la condición de que obtengan la aprobación previa del árbitro para llevarla durante el partido.

- Cambio de ropa e incumplimiento de una orden
El juez de silla o el árbitro puede ordenar a los jugadores que infrinjan esta sección que se cambien de ropa o equipo inmediatamente. El incumplimiento de dicha orden por parte de algún jugador puede dar lugar a una descalificación inmediata o a la imposición de puntos de suspensión.

- Dobles
Los puntos de suspensión que se impongan por violaciones de esta sección relacionadas con los requisitos de ropa y equipo, se impondrán solamente al miembro del equipo que cometa la violación a no ser que ambos miembros la cometan.

LESIONES (Sólo para Jugadores Profesionales)

En el caso de que un jugador tenga o sufra una lesión durante el calentamiento o durante un partido, en contraste con la imposibilidad de jugar por causas naturales de pérdida de condición física, el puede solicitar y recibir una suspensión de juego de tres (3) minutos, por cada lesión sufrida.
Los tres (3) minutos no comienzan hasta que el médico y/o el Trainer hayan llegado a la cancha y evaluado la lesión. (Cada nueva lesión sufrida durante un partido será tratable en un tiempo muerto por lesión de tres (3) minutos de duración diferente).

A continuación una clarificación de lesiones tratables y no tratables:

Lesiones tratables

Lesiones musculares; estiramiento de un músculo; esguince; desgarro o rotura de cartílagos; fracturas o roturas; daño en la estructura inerte; espasmos inducidos por una lesión; lesión de disco.
Lesiones neurológicas; daño en un nervio, privación de los sentidos, heridas e la cabeza, pérdida total de la conciencia (que no sea motivada por exceso de calor).
Lesiones en tejidos externos: cortes, raspaduras, ampollas (que sangren o no), picaduras de insectos, daño facial, contusiones.
Un jugador en una situación preexistente, sufrida por antes del partido en progreso, puede pedir o recibir un (1) tiempo muerto por lesión de tres (3) minutos.
Un jugador puede pedir una suspensión por lesión en cualquier momento durante un partido. Para que un jugador obtenga de un tiempo muerto por lesión, la lesión no necesita ser visible para el juez de silla

Lesiones no tratables

Todas las enfermedades, condiciones médicas, pérdida natural de la condición física (incluyendo fatiga, calambres y agotamiento por calor).
Un jugador no puede recibir tratamiento con inyecciones dentro o fuera de la cancha u oxígeno durante un partido.
El tratamiento de la pérdida natural de condición física (calambres, agotamiento por calor, etc.) no será permitido durante un cambio de lado.

Condiciones tratables durante un cambio

Todas las lesiones descriptas arriba como "Lesiones tratables", incluyendo espasmos inducidos por lesión, condiciones ya existentes y ajuste de material médico (cinta, mangas, vendas, etc.), pueden ser tratadas en un máximo de dos (2) cambios de lado, concediéndose un tercer tratamiento a discreción del personal médico.